Allmänna villkor - JMK Advokat AB 

Utöver vad som framgår av uppdragsbekräftelse utförs uppdrag i enlighet med nedan allmänna villkor.

1.              Tillämplighet

1.1.        Dessa allmänna villkor (nedan ”Villkoren”) gäller för de tjänster som JMK Advokat AB, 559480-6472, (nedan ”JMK”) tillhandahåller sina klienter. Genom att anlita JMK anses ni ha accepterat Villkoren. Villkoren jämte uppdragsbekräftelse utgör avtalsinnehåll mellan er och JMK. Alla eventuella avvikelser från Villkoren ska vara skriftliga mellan er och JMK för att vara gällande.

1.2.        I den mån uppdraget utvidgas eller nya uppdrag lämnas gäller Villkoren oavsett om Villkoren skickats igen eller inte.

1.3.        Villkoren kan komma att ändras från tid till annan. För uppdrag gäller den version som hänvisats till vid bekräftelse av uppdrag.

2.              Utförande av tjänster

2.1.        Vid utförande av uppdrag iakttas Advokatsamfundets vägledande regler om god advokatsed (vilka återfinns på Advokatsamfundets hemsida www.advokatsamfundet.se) och andra regler utfärdade av Sveriges Advokatsamfund, som således också anses vara en del av Villkoren.  

2.2.        Uppdrag utförs i samarbete med er och era företrädare och med den sakkunskap som krävs för varje enskilt uppdrag. För att utveckla relationerna med er och vår förståelse för er affärsverksamhet kommer ni att tilldelas en klientansvarig. För utförande av separat uppdrag kommer även ärendeansvarig advokat utses med ansvar för arbetet i varje enskilt uppdrag.

2.3.        För att tillhandahålla er den sakkunskap och de resurser som krävs för uppdraget kan vi i förekommande fall arbeta i team.

2.4.        Resultatet av vårt arbete inom ramen för ett uppdrag är anpassat till förhållanden i det enskilda uppdraget, de instruktioner och den fakta ni tillhandahållit oss. Ni kan därför inte förlita er på ett visst råd i förhållande till någon annan angelägenhet eller på annat sätt utöver det ändamål som resultatet av vårt arbete tagit fram för.

2.5.        De råd vi lämnar till er inom ett uppdrag är baserat på gällande rättsläge vid tidpunkten för rådets lämnande. Vi beaktar i möjligaste mån eventuella omständigheter som kan påverka våra råd inom en nära framtid. Såtillvida inte särskilt har avtalats mellan oss uppdateras inte lämnade råd vid ändringar i gällande rättsläge.

2.6.        Vi kan endast lämna råd om rättsläget i Sverige eller den/de jurisdiktioner där de jurister som biträder i uppdraget är kvalificerade att verka. Vi tillhandahåller inte rådgivning om rättslägen i någon annan jurisdiktion. Utifrån vår erfarenhet kan vi komma att uttrycka vår uppfattning om rättsläget i andra jurisdiktioner; detta utgör dock inte rådgivning till er utan innebär enbart att vi delar med oss av vår erfarenhet. Rådgivning inom annan jurisdiktion måste inhämtas från jurist som är verksam inom den relevanta jurisdiktionen och vi kan om ni så önskar bistå er med att inhämta rådgivning från jurister i andra jurisdiktioner.

2.7.        Skatterättslig rådgivning ingår aldrig i vår rådgivning, även om ett uppdrag kan beröra skattefrågor.

3.              Intressekonflikt

3.1.        Mot beaktande av vägledande regler om god advokatsed kan vi vara förhindrade att företräda er i ett visst ärende om det föreligger intressekonflikt. Vi genomför en kontroll av om intressekonflikt föreligger innan vi åtar oss ett uppdrag. Det kan även uppstå en intressekonflikt under pågående uppdrag på grund av senare inträffade omständigheter och skulle så ske agerar vi enligt med tillämpliga regler om god advokatsed. Det är därför viktigt att ni såväl före som under uppdraget förser oss med den information som ni bedömer kan vara relevant för att avgöra om en faktisk eller potentiell intressekonflikt föreligger.

4.              Avslutande av uppdrag

4.1.        Vi har rätt att omedelbart frånträda uppdraget

-          om ni trots påminnelse om betalning inte erlagt betalning i enlighet med faktura för uppdraget eller något annat uppdrag,

-          om vi har överenskommit att ni ska betala oss i förskott, förskottet är förbrukat och ingen påfyllnad av förskottet sker på vår uppmaning;

-          om ni hamnar i obestånd och vi bedömer att det finns risk att vi inte får betalt för vårt arbete och/eller utlägg,

-          om samarbetet mellan oss och er inte fungerar tillfredsställande sedan en tid tillbaka och inte skäligen kan förväntas bli bättre; eller

-          om vi till följd av lagstiftning, etiska regler eller av andra skäl har rätt eller skyldighet att frånträda uppdraget.

4.2.        Ni kan när som helst avsluta uppdrag hos oss genom att ni skriftligen begär att vi ska frånträda uppdraget. Om ni avslutar uppdraget är ni dock skyldiga att erlägga betalning för det arbete vi lagt ner och för de kostnader som uppkommit före det att uppdraget upphörde.

5.              Arvode och betalning

5.1.        I enlighet med enlighet med tillämpliga regler om god advokatsed baseras våra arvoden på ett antal faktorer såsom, men inte begränsat till, (i) nedlagd tid, (ii) den skicklighet och erfarenhet som uppdraget krävt, (iii) de värden som uppdraget rör, (iv) den risk som JMK är exponerad för inom ramen för uppdraget, (v) tidspress och (vi) uppnått resultat.

5.2.        Uppskattningar om arvode lämnade av oss är endast prognoser grundande på erfarenhet, men är inte i något avseende bindande om så inte särskilt har angivits skriftligen. Utöver våra arvoden kan kostnader för resor och andra utlägg debiteras. I vissa fall betalar vi begränsade utgifter för er räkning och debiterar dem i efterskott, men vi kan komma att be om förskott för utgifter eller komma att vidarebefordra den aktuella fakturan till er för betalning.

5.3.        Såtillvida inte annat avtalats fakturerar vi månadsvis. Faktura kan antingen vara à conto eller slutlig. En à conto-faktura är en uppskattning av det belopp som ska betalas för våra tjänster. I de fall vi fakturerat er à conto, kommer den slutliga fakturan att ange det totala arvodet för uppdraget eller del av uppdraget med avdrag för det arvode som fakturerats à conto. I vissa fall kan vi komma att begära förskott på arvode. Belopp som betalats i förskott kommer då att användas för att reglera framtida fakturor. Totalbeloppet av vårt arvode för uppdraget kan bli högre eller lägre än förskottsbeloppet.

5.4.        Såvida inte annat avtalats förfaller våra fakturor till betalning 15 dagar efter fakturadatum. Vid bedömd kreditrisk kan dock kortare förfallodag tillämpas eller förskott begäras enligt ovan. Vid utebliven betalning debiteras dröjsmålsränta efter den räntesats som gäller enligt räntelagen från förfallodagen till dess att betalningen är mottagen. Våra fakturor ställs till er på er officiella adress, såvida ni inte skriftligen instruerar oss om annat.

5.5.        I tvister (såväl i domstol som i skiljeförfarande) åläggs normalt den förlorande parten att betala den vinnande partens rättegångskostnader (inklusive advokatarvoden). Oavsett om ni är vinnande eller förlorande part måste ni emellertid erlägga betalning för de tjänster vi utfört och för de kostnader vi haft i samband med att vi företrätt er i en domstolsprocess eller ett skiljeförfarande.

6.              Rättsskyddsförsäkring

6.1.        Om ett ärende avser en tvist kan er eventuella rättsskyddsförsäkring täcka vissa av era och er motparts kostnader. Oavsett försäkringsvillkorens lydelse och berört försäkringsbolags beslut att helt eller delvis ersätta dessa kostnader så är ni skyldiga att till fullo betala våra fakturor.

6.2.        Vi medverkar på er begäran till att ta rättsskyddsförsäkringen i anspråk.

6.3.        Även om ett ärende har beviljats rättsskydd kommer vi fakturera löpnade i enlighet med vad som anges avseende faktureringsvillkor i Villkoren. Om klient är konsument och nyttjar rättsskydd för uppdraget, kommer vi dock enbart fakturera klienten arvode och annan ersättning upp till belopp som vid var tid motsvarar klientens beräknade självrisk och/eller annan ersättning som inte täcks av rättsskyddsförsäkringen.

7.              Utomstående rådgivare och konsulter

7.1.        Ett ärende kan för vissa delar komma att kräva att andra rådgivare eller konsulter biträder er i specifika delar. Om ni så önskar biträder vi er med att identifiera lämpliga sådana rådgivare eller konsulter och/eller informerar eller instruerar sådana rådgivare eller konsulter för er räkning. Vi tar emellertid inget ansvar för de råd och tjänster som de tillhandahåller (oavsett om sådana råd och tjänster vidarebefordras till er genom oss). Det är vidare ert ansvar att betala sådana rådgivares eller konsulters arvoden och ersätta deras utlägg. Sådana rådgivares och konsulters fakturor kommer att adresseras direkt till er.

8.              Klientkontroll och informationslämnande

8.1.        För vissa uppdrag är vi enligt lag skyldiga att inhämta och bevara tillfredsställande bevisning om våra klienters identitet. Därför kan vi komma att be er att förse oss med identitetshandlingar avseende er och/eller ert bolag och/eller varje annan person som för er räkning är involverad i uppdraget. Nya klienter kan också tillfrågas om referenser. Vi kommer att behålla och spara all den information och dokumentation som vi inhämtat i samband med ovan nämnda kontroller.

8.2.        Vi är också skyldiga enligt lag att anmäla misstankar om penningtvätt eller finansiering av terrorism till berörd myndighet. Vi är därvid förhindrade att underrätta er om att misstankar föreligger och om att anmälan har gjorts eller kan komma att göras till berörd myndighet. I de fall där misstankar om penningtvätt eller finansiering av terrorism föreligger, är vi skyldiga att avböja eller frånträda uppdraget.

8.3.        Enligt lag är vi även i vissa fall skyldiga att lämna information till skattemyndigheterna om ert momsregistreringsnummer och värdet av de tjänster som vi har tillhandahållit er. Genom att anlita oss anses ni ha samtyckt till att vi i enlighet med aktuella regler lämnar sådan information till skattemyndigheterna.

8.4.        JMK ansvarar inte för eventuell skada, direkt eller indirekt, till följd av att vi följt de skyldigheter som anges i denna klausul 8. 

9.              Ansvar och ansvarsbegräsning

9.1.        Såvida inte annat uttryckligen framgår av uppdragsbekräftelse är ansvar för eventuell skada som ni förorsakas till följd av fel eller försummelse från vår sida begränsat till 3 miljoner svenska kronor. Vårt ansvar omfattar emellertid inte minskning eller bortfall av produktion, omsättning eller vinst, utebliven förväntad besparing eller annan indirekt skada eller följdskada, oavsett om skadan varit svår att förutse eller inte.

9.2.        Vårt ansvar ska reduceras med belopp som ni kan erhålla enligt försäkring, enligt avtal eller skadeslöshetsförbindelse, förutsatt att det inte är oförenligt med försäkringsvillkoren eller villkoren enligt avtalet eller skadeslöshetsförbindelsen och att era rättigheter enligt försäkringen, avtalet eller skadeslöshetsförbindelsen inte inskränks.

9.3.        Vi ansvarar inte för skada som uppkommer genom att ni använt resultatet av ett uppdrag eller vårt råd i något annat sammanhang eller för något annat ändamål än för vilket det gavs. Vi ansvarar inte för skada som drabbat tredje man genom att ni eller tredje man använt er av våra arbetsresultat eller råd. Vi ansvarar inte för skada som uppkommit till följd av omständigheter utanför vår kontroll som vi skäligen inte kunde ha räknat med vid tidpunkten för uppdragets antagande och vars följder vi inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.

9.4.        JMK har för verksamheten anpassade ansvarsförsäkringar.

10.          Klagomål och krav

10.1.     Om ni av någon anledning är missnöjda eller har klagomål ber vi er att underrätta JMK så snart som möjligt.

10.2.     Eventuella krav hänförliga till tjänster som tillhandahållits ska framställas så snart ni har blivit medveten om de omständigheter på vilka kravet grundas. Krav får inte framställas senare än 6 månader efter den senaste av (i) den dag då den sista fakturan utställdes för det uppdrag som kravet avser och (ii) den dag då de aktuella omständigheterna var kända för er eller borde ha varit kända för er förutsatt att ni företagit rimliga efterforskningar.

10.3.     Om du är klient och konsument har du möjlighet att vända dig till Advokatsamfundets konsumenttvistnämnd om vi inte har kunnat nå en samförståndslösning med dig. Konsumenttvistnämnden nås på Box 27321, 102 54 Stockholm eller www.advokatsamfundet.se/konsumenttvistnamnden.

11.          Behandling av personuppgifter

11.1.     JMK är personuppgiftsansvarig för de personuppgifter avseende kontaktpersoner vi erhåller i samband med uppdrag eller som annars behandlas när uppdraget förbereds eller administreras. Du är inte skyldig att lämna personuppgifter till oss men utan att det sker kan vi inte åta oss ett uppdrag eftersom vi inte kan genomföra nödvändig jävs- och penningtvättskontroll.

11.2.     Vi behandlar uppgifterna för att genomföra obligatorisk jävs- och (i förekommande fall) penningtvättskontroll, utföra och administrera uppdraget, för att tillvarata dina intressen, för redovisnings- och faktureringsändamål. Dessa uppgifter behandlas på grundval av fullgörande av ett avtal (utförande av vårt uppdrag).

11.3.     Uppgifterna kan också användas för affärs- och metodutveckling, marknadsanalys, statistik och riskhantering. Uppgifterna som behandlas i syfte att utveckla och analysera verksamheten behandlas på grundval av vårt berättigade intresse att utveckla verksamheten och kommunicera med våra kontakter.

11.4.     Personuppgifter kan komma att överföras mellan JMK:s olika enheter i syfte att utföra jävs- och penningtvättkontroll, för informations- och kunskapsutbyte och resursallokering. Vi kommer inte att lämna ut personuppgifter till utomstående annat än i de fall då (i) det särskilt överenskommits mellan JMK och dig, (ii) då det inom ramen för ett visst uppdrag är nödvändigt för att tillvarata dina rättigheter, (iii) om det är nödvändigt för att vi skall fullgöra lagstadgad skyldighet eller efterkomma myndighetsbeslut eller beslut av domstol, eller (iv) för det fall vi anlitar utomstående tjänsteleverantörer som utför uppdrag för vår räkning. Uppgifterna kan komma att lämnas ut till domstolar, myndigheter, motparter och motpartsombud om det är nödvändigt för att tillvarata dina rättigheter.

11.5.     Personuppgifterna sparas, i enlighet med den skyldighet som åvilar JMK enligt vägledande regler för god advokatsed, under en tid om tio år från dagen för ärendets slutförande, eller den längre tid som påkallas av ärendets natur. Uppgifter som behandlas i syfte att utveckla, analysera och marknadsföra advokatbyråns verksamhet sparas under en tid om 1 år efter den senaste kontakten. Om du avanmäler dig från nyhetsbrev eller liknande kommer uppgifterna omedelbart att raderas.

11.6.     Du har rätt att kostnadsfritt begära information från JMK om användningen av de personuppgifter som rör dig. Vi kommer på din begäran eller på eget initiativ rätta eller radera uppgifter som är felaktiga eller begränsa behandlingen av sådana uppgifter. Du har vidare rätt att begära att dina uppgifter inte behandlas för direktmarknadsföringsändamål. Du har också rätt att få del av dina personuppgifter i ett maskinläsbart format. Om du är missnöjd med vår behandling kan du lämna in ett klagomål till en tillsynsmyndighet vilket i Sverige är Integritetsskyddsmyndigheten (www.imy.se). Du kan också vända dig till tillsynsmyndigheten i det land där du bor eller arbetar.

11.7.     Kontakta oss på info@jmkadvokat.se eller adress Nya Tanneforsvägen 31 A, 582 42 Linköping om du har några frågor rörande vår personuppgiftsbehandling.

12.          Immateriella rättigheter

12.1.     Samtliga immateriella rättigheter som är att hänföra till resultatet av vårt arbete tillhör JMK. Ni har rätt att använda resultatet av vårt arbete för de ändamål för vilket det tillhandahålls. Såvida inte annat följer av ändamålet eller något annat särskilt avtalats får ni inte sprida resultatet av vårt arbete eller använda resultatet i marknadsföringssyfte.

13.          Sekretess och utlämnande av information

13.1.     Vi skyddar den information som ni lämnar till oss i enlighet med tillämpliga regler om god advokatsed. Om ni tillåter att vi anlitar eller samarbetar med andra rådgivare i ett uppdrag, anses ni ha samtyckt till att vi får lämna ut material och övrig information som vi anser kan vara relevant för att rådgivaren ska kunna lämna råd till eller utföra tjänster för er. Detsamma gäller material och övrig information som vi erhållit till följd av de kontroller och verifieringar som vi utfört enligt punkt 8 ovan.

13.2.     Såvitt gäller uppdrag avseende transaktioner och andra liknande uppdrag förbehåller vi oss rätt att för marknadsföringsändamål informera om vårt biträde för er så snart en viss transaktion eller berört uppdrag blivit allmänt känd. Utöver uppgiften om vårt biträde kommer sådan information endast innehålla uppgifter som redan kommit till allmän kännedom. Skulle vi ha särskild anledning att anta att ni inte önskar att vi lämnar information om vårt biträde kommer vi först att inhämta ert medgivande.

14.          Kommunikation

14.1.     Vi använder oss regelmässigt av elektronisk kommunikation inom ramen för utförandet av våra uppdrag. Trots att elektronisk kommunikation har många fördelar så är vi medvetna om att elektronisk kommunikation också kan innebära risker bland annat i säkerhetshänseende. Om ni av någon anledning inte vill kommunicera via internet eller e-post i något uppdrag ber vi er underrätta oss om detta. 

14.2.     Vi ber er notera att det ibland händer att elektroniska meddelanden inte når fram till önskad mottagare. För de fall då ni skickar viktig eller tidskritisk information med hjälp av elektroniska kommunikationsmedel så bör ni säkerställa vårt mottagande av informationen på annat sätt, till exempel via telefon.

15.          Handlingar

15.1.     För att underlätta utförandet av vårt uppdrag kommer vi att lagra dokument och arbetsresultat som tagits fram av oss eller tillhandahållits av er eller annan i ett digitalt system eller i pappersform. Efter slutförandet av ett visst uppdrag kommer vi att bevara eller låta lagra alla relevanta dokument och allt relevant arbetsresultat som genererats inom ramen för uppdraget, i pappersform eller i elektronisk form, så länge som vi anser det vara motiverat, men under inga omständigheter under kortare tid än vad som krävs enligt Advokatsamfundet. Efter uppdragets avslutande kommer vi att återsända mottagna originalhandlingar. Om vi finner det motiverat kommer vi att behålla kopior av dessa handlingar.

16.          Tillämplig lag och tvistelösning

16.1.     Vårt uppdrag och Villkoren regleras av och tolkas i enlighet med svensk rätt utan tillämpning av regler eller principer om lagval.

16.2.     Eventuella tvister med anledning Villkoren, uppdragsbekräftelsen, vårt uppdrag eller vår rådgivning, ska slutligt avgöras genom skiljedomsförfarande administrerat av SCC Skiljedomsinstitut. SCC:s regler för Förenklat Skiljeförfarande ska tillämpas om inte SCC med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämmer att Skiljedomsregler ska tillämpas. I sistnämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en eller tre skiljemän. Platsen för skiljeförfarandet ska vara Linköping. Det språk som ska användas är svenska.

16.3.     Oavsett vad som sägs i punkt 16.2, har JMK alltid rätt att väcka talan angående förfallna fordringar i anledning av uppdraget eller i övrigt i domstolar eller myndigheter (exempelvis kronofogdemyndigheten) som har jurisdiktion (domsrätt) över er eller någon av era tillgångar.